signar

v.
1 to sign (firmar), to mark with a signet.
2 to make the sign of the cross.
* * *
signar
verbo transitivo
1 (marcar) to mark
2 (firmar) to sign
3 RELIGIÓN to make the sign of the cross over
verbo pronominal signarse
1 RELIGIÓN to make the sign of the cross, cross oneself
* * *
1. VT
1) (=sellar) to seal
2) (=marcar) to put one's mark on
3) (=firmar) to sign
4) (Rel) to make the sign of the Cross over
2.
See:
* * *
signar [A1 ]
vt
(frml)
A (firmar) to sign
B (marcar) to mark
un período signado por la corrupción a period marked by corruption
la actividad bursátil estuvo signada por grandes altibajos trading on the stock exchange was characterized o marked by huge fluctuations in prices
signarse
v pron
to cross oneself
* * *

signar verbo transitivo to sign
* * *
signar
vt
[firmar] to sign
See also the pronominal verb signarse
* * *
signar
v/t sign
* * *
signar vt
: to sign (a treaty or agreement)

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • signar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: signar signando signado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. signo signas signa signamos signáis signan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • signar — verbo transitivo 1. Uso/registro: restringido. Poner (una persona) un signo o un sello en [una cosa]: Mi jefa siempre signa con un redondelito los documentos que debemos fotocopiar. Sinónimo: sellar, señalar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • signar — (Del lat. signāre). 1. tr. Hacer, poner o imprimir el signo. 2. Dicho de una persona: Poner su firma. 3. Hacer la señal de la cruz sobre alguien o algo. U. t. c. prnl.) 4. Hacer con los dedos índice y pulgar de la mano derecha cruzados, o solo… …   Diccionario de la lengua española

  • signar — (Derivado del lat. signum, señal.) ► verbo transitivo 1 DERECHO Poner el signo notarial en un documento. 2 Poner la firma en una carta, un documento u otra cosa. SINÓNIMO firmar ► verbo transitivo/ pronominal 3 RELIGIÓN Hacer la señal de la cruz… …   Enciclopedia Universal

  • signar — {{#}}{{LM S35723}}{{〓}} {{ConjS35723}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36613}} {{[}}signar{{]}} ‹sig·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer, poner o imprimir un signo o sello: • El aduanero signa las maletas revisadas con una cruz blanca.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • signar — sig|nar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • signar(se) — Sinónimos: ■ sellar, estampar, rubricar, firmar, suscribir ■ persignarse, santiguarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • signar — transitivo 1) firmar, suscribir, rubricar. transitivo y pronominal 2) persignarse, santiguarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • signar — signa signer. « Dins l après dina Roso signavo pèr temouin sus l identita de la mouarto. » J. P. Tennevin …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • còntra-signar — contro signa contresigner …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • persignar — (Del lat. persignare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 RELIGIÓN Hacer la señal de la cruz sobre una persona o una cosa: ■ se persignó apresuradamente al subir al tren; se persignó al pasar delante del altar. SINÓNIMO signar ► verbo pronominal 2… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.